+91 00000 00000 support@example.com

Hanuman Chalisa

ଶ୍ରୀ ହନୁମାନ୍ ଚାଳିସା — A 40-verse devotional hymn

Goswami Tulsidas Odia + English 40 Verses ~12 min recitation
About This Hymn

The Hanuman Chalisa is one of the most sacred devotional hymns in Hinduism, composed by the poet-saint Goswami Tulsidas in the 16th century. It contains 40 verses (Chaupayees) praising Lord Hanuman — the embodiment of strength, courage, devotion, and selfless service. Each verse below is presented in Odia script alongside its English meaning for easy understanding.

D
ଶ୍ରୀଗୁରୁ ଚରଣ ସରୋଜ ରଜ ନିଜ ମନୁ ମୁକୁରୁ ସୁଧାରି ।
ବରନଉଁ ରଘୁବର ବିମଲ ଜସୁ ଜୋ ଦାୟକୁ ଫଲ ଚାରି ॥
English Meaning Having polished the mirror of my heart with the dust of my Guru's lotus feet, I recite the divine fame of Raghuvar (Lord Rama), which bestows the fruit of all four efforts of life.
D
ବୁଦ୍ଧିହୀନ ତନୁ ଜାନିକେ ସୁମିରୌ ପବନକୁମାର ।
ବଳ ବୁଦ୍ଧି ବିଦ୍ୟା ଦେହୁ ମୋହିଂ ହରହୁ କଲେସ ବିକାର ॥
English Meaning Fully aware of the deficiency of my intelligence, I concentrate on Pavan Kumar (Hanuman) and humbly pray for strength, intelligence, and knowledge — to relieve me of all pain and distress.
Lord Hanuman

"The mighty Hanuman — ocean of wisdom, illuminator of all three worlds."

1
ଜୟ ହନୁମାନ ଜ୍ଞାନ ଗୁନ ସାଗର ।
ଜୟ କପୀସ ତିହୁଁ ଲୋକ ଉଜାଗର ॥
MeaningVictory to thee, O Hanuman! You are the ocean of wisdom and virtue. Hail to you, O Kapisha! You illuminate all three worlds with your glory.
2
ରାମ ଦୂତ ଅତୁଲିତ ବଲ ଧାମା ।
ଅଂଜନିପୁତ୍ର ପବନସୁତ ନାମା ॥
MeaningYou are the divine messenger of Shri Ram, possessing unmatched strength. Born to Anjani, you are known as Pavansut — the son of the wind god.
3
ମହାବୀର ବିକ୍ରମ ବଜରଂଗୀ ।
କୁମତି ନିବାର ସୁମତି କେ ସଂଗୀ ॥
MeaningO Great Warrior, valorous Bajrangi — you are the companion of good thoughts and the remover of evil minds.
4
କଂଚନ ବରନ ବିରାଜ ସୁବେସା ।
କାନନ କୁଣ୍ଡଳ କୁଚିତ କେସା ॥
MeaningYou are golden in colour and shine in beautiful attire. You wear lovely earrings and have curly, flowing hair.
5
ହାଥ ବଜ୍ର ଔ ଧ୍ଵଜା ବିରାଜୈ ।
କାଁଧେ ମୁଁଜ ଜନେଊ ସାଜୈ ॥
MeaningYou carry a thunderbolt and a victory flag in your hands. On your shoulder rests the sacred Munja thread (sacred thread of initiation).
6
ଶଂକର ସୁବନ କେସରୀନଂଦନ ।
ତେଜ ପ୍ରତାପ ମହା ଜଗ ବଂଦନ ॥
MeaningAs a descendant of Lord Shankar and pride of Kesari, your immense power and glory are revered throughout the universe.
7
ବିଦ୍ୟାବାନ ଗୁନୀ ଅତି ଚାତୁର ।
ରାମ କାଜ କରିବେ କୋ ଆତୁର ॥
MeaningYou are the repository of all learning, virtuous, and highly skilled. You are always eager and ready to carry out Lord Rama's wishes.
8
ପ୍ରଭୁ ଚରିତ୍ର ସୁନିବେ କୋ ରସିୟା ।
ରାମ ଲକ୍ଷନ ସୀତା ମନ ବସିୟା ॥
MeaningYou are an ardent listener of Lord Rama's life stories. Your heart is forever filled with Rama, Lakshman, and Sita.
9
ସୂକ୍ଷ୍ମ ରୂପ ଧରି ସିୟହିଂ ଦିଖାବା ।
ବିକଟ ରୂପ ଧରି ଲଂକ ଜରାବା ॥
MeaningAssuming the smallest form, you visited Sita. Assuming a gigantic and fearsome form, you burnt down Lanka.
10
ଭୀମ ରୂପ ଧରି ଅସୁର ସଁହାରେ ।
ରାମଚଂଦ୍ର କେ କାଜ ସଁବାରେ ॥
MeaningAssuming a terrible form, you destroyed the demons. You completed all the tasks assigned by Lord Ramachandra.
Devotional Scene

"He who brought Sanjivani and saved Lakshman's life — the true devotee of Rama."

11
ଲାୟ ସଜୀବନ ଲଖନ ଜିୟାୟେ ।
ଶ୍ରୀରଘୁବୀର ହରଷି ଉର ଲାୟେ ॥
MeaningYou brought Sanjivani herb and restored Lakshman back to life. Lord Raghuvir (Rama) embraced you joyfully, overflowing with gratitude.
12
ରଘୁପତି କୀନ୍‌ହୀ ବହୁତ ବଡ଼ାଈ ।
ତୁମ ମମ ପ୍ରିୟ ଭରତହି ସମ ଭାଈ ॥
MeaningRaghupati (Lord Rama) praised you greatly and said: "You are as dear to me as my own brother Bharat."
13
ସହସ ବଦନ ତୁମ୍‌ହରୋ ଜସ ଗାଵୟେଂ ।
ଅସ କହି ଶ୍ରୀପତି କଂଠ ଲଗଵୟେଁ ॥
MeaningEven the thousand-headed serpent Adishesha sings of your glory. So Lord Rama embraced you lovingly.
14
ସନକାଦିକ ବ୍ରହ୍ମାଦି ମୁନୀସା ।
ନାରଦ ସାରଦ ସହିତ ଅହୀସା ॥
MeaningSanak and other sages, Brahma, Narad, Saraswati, and Adishesha — all revere your greatness.
15
ଜମ କୁବେର ଦିଗପାଲ ଜହାଁ ତେ ।
କବି କୋବିଦ କହି ସକେ କହାଁ ତେ ॥
MeaningYama, Kubera, the Dikpalas (guardian gods), and even the greatest poets and scholars — none can fully describe your glory.
16
ତୁମ ଉପକାର ସୁଗ୍ରୀବହିଂ କୀନ୍ହା ।
ରାମ ମିଲାୟ ରାଜ ପଦ ଦୀନ୍ହା ॥
MeaningYou rendered a great service to Sugreeva — you united him with Rama, which restored his royal throne.
17
ତୁମ୍‌ହରୋ ମନ୍ତ୍ର ବିଭୀଷନ ମାନା ।
ଲଂକେସ୍ଵର ଭଏ ସବ ଜଗ ଜାନା ॥
MeaningVibhishan accepted your counsel and guidance. He became the King of Lanka, and the whole world knows this.
18
ଜୁଗ ସହସ୍ର ଜୋଜନ ପର ଭାନୂ ।
ଲୀଜ୍ୟୋ ତାହି ମଧୁର ଫଲ ଜାନୂ ॥
MeaningYou leapt towards the sun, which lies thousands of Yojanas away, mistaking it for a sweet fruit.
19
ପ୍ରଭୁ ମୁଦ୍ରିକା ମେଲି ମୁଖ ମାହୀ ।
ଜଲଧି ଲାଘି ଗୟେ ଅଚରଜ ନାହୀ ॥
MeaningPlacing Rama's ring in your mouth, you leapt across the ocean to Lanka. There is no surprise in that feat.
20
ଦୁର୍‌ଗମ କାଜ ଜଗତ କେ ଜେତେ ।
ସୁଗମ ଅନୁଗ୍ରହ ତୁମ୍‌ହରେ ତେତେ ॥
MeaningAll the difficult tasks in this world become easy when blessed by your grace.
Sacred Imagery

"You are the guardian at Rama's door — protector of saints and destroyer of demons."

21
ରାମ ଦୁଆରେ ତୁମ ରଖିବାରେ ।
ହୋତ ନ ଆଜ୍ଞା ବିନୁ ପୈସାରେ ॥
MeaningYou are the doorkeeper of Rama's abode. Without your permission, no one can enter.
22
ସବ ସୁଖ ଲହୈ ତୁମ୍‌ହାରୀ ସରନା ।
ତୁମ ରକ୍ଷକଃ କାହୂ କୋ ଡର ନା ॥
MeaningAll happiness comes to those who take refuge in you. You are the protector — why should anyone be afraid?
23
ଆପନ ତେଜ ସମହାରୋ ଆପୈ ।
ତୀନାଂ ଲୋକ ହାଁକ ତେ କାଁପୈ ॥
MeaningOnly you can control your own immense power. All three worlds tremble in awe of your might.
24
ଭୂତ ପିସାଚ ନିକଟ ନହିଂ ଆବୈ ।
ମହାବୀର ଜବ ନାମ ସୁନାବେ ॥
MeaningEvil spirits and ghosts do not come near when the name of Mahavir (Hanuman) is spoken.
25
ନାସୈ ରୋଗ ହରୈ ସବ ପୀରା ।
ଜପତ ନିରଂତର ହନୁମତ ବୀରା ॥
MeaningDiseases are cured and all suffering vanishes for those who continuously chant the name of brave Hanuman.
26
ସଂକଟ ତେ ହନୁମାନ ଛୁଡ଼ାବେ ।
ମନ କ୍ରମ ବଚନ ଧ୍ୟାନ ଜୋ ଲାବେ ॥
MeaningHanuman liberates those from trouble who devote their mind, actions, and speech to him.
27
ସବ ପର ରାମ ତପସ୍ଵୀ ରାଜା ।
ତିନ କେ କାଜ ସକଲ ତୁମ ସାଜା ॥
MeaningRama is the supreme King and Lord of all. You complete all tasks for his devotees.
28
ଔର ମନୋରଥ ଜୋ କୋଈ ଭାବେ ।
ସୋଈ ଅମିତ ଜୀବନ ଫଲ ପାୱଏ ॥
MeaningWhoever brings their wishes and prayers to you will receive unlimited blessings in life.
29
ଚାରୋ ଯୁଗ ପରତାପ ତୁମ୍‌ହାରା ।
ହୈ ପରସିଦ୍ଧ ଜଗତ ଉଜିୟାରା ॥
MeaningYour glory spans all four yugas (cosmic ages). Your fame illuminates the entire world.
30
ସାଧୁ ସଂତ କେ ତୁମ ରଖିବାରେ ।
ଅସୁର ନିକଂଦନ ରାମ ଦୁଲାରେ ॥
MeaningYou are the guardian of all saints and righteous people. Destroyer of demons, you are the beloved of Lord Rama.
Sacred Hanuman

"Bestower of eight siddhis and nine nidhis — a boon granted by Mother Sita herself."

31
ଅଷ୍ଟ ସିଦ୍ଧି ନୌ ନିଧି କେ ଦାତା ।
ଅସ ବର ଦୀନ ଜାନକୀ ମାତା ॥
MeaningYou are the bestower of Eight Siddhis (supernatural powers) and Nine Nidhis (divine treasures). This boon was granted to you by Mother Janaki (Sita).
32
ରାମ ରସାୟନ ତୁମ୍‌ହରେ ପାସା ।
ସଦା ରହୋ ରଘୁପତି କେ ଦାସା ॥
MeaningYou possess the sweet devotion of Rama. May you always remain a servant of Lord Raghupati.
33
ତୁମ୍‌ହରେ ଭଜନ ରାମ କୋ ପାବୈ ।
ଜନମ ଜନମ କେ ଦୁଖ ବିସରାବୈ ॥
MeaningThrough your devotion, one attains Lord Rama himself. The sorrows of many lifetimes are washed away.
34
ଅନ୍ତ କାଳ ରଘୁବର ପୁର ଜାଈ ।
ଜହାଁ ଜନ୍ମ ହରିଭକ୍ତ କହାଈ ॥
MeaningAt the end of life, by your grace, one will go to the divine abode of Raghavar and be known as a devotee of Hari.
35
ଔର ଦେବତା ଚିତ୍ତ ନ ଧରଈ ।
ହନୁମତ ସେଈ ସର୍‌ବ ସୁଖ କରଈ ॥
MeaningWithout contemplating other gods, one who serves Hanuman alone receives all happiness in life.
36
ସଂକଟ କଟି ମିଟି ସବ ପୀରା ।
ଜୋ ସୁମିରେ ହନୁମତ ବଲବୀରା ॥
MeaningAll troubles vanish and every suffering ends for those who remember mighty Hanuman with sincere faith.
37
ଜୈ ଜୈ ଜୈ ହନୁମାନ ଗୋସାଈ ।
କୃପା କରହୁ ଗୁରୁ ଦେବ କୀ ନାଈ ॥
MeaningVictory, Victory, Victory to Lord Hanuman Gosai! Shower your mercy upon us, as a Guru does upon his devotee.
38
ଜୋ ସତ ବାର ପାଠ କର କୋଈ ।
ଛୁଟହି ବଂଦି ମହା ସୁଖ ହୋଈ ॥
MeaningWhoever recites this Chalisa one hundred times — the chains of bondage shall be broken and great happiness shall be his.
39
ଜୋ ୟହ ପଢ଼େଇ ହନୁମାନ ଚଲୀସା ।
ହୋୟ ସିଦ୍ଧି ସାଖୀ ଗୌରୀସା ॥
MeaningWhoever reads this Hanuman Chalisa will attain spiritual powers. Lord Shiva himself is the witness to this truth.
40
ତୁଲସୀଦାସ ସଦା ହରି ଚେରା ।
କିଜ୍ୟେ ନାଥ ହୃଦୟ ମହଁ ଡେରା ॥
MeaningTulsidas says: "O Lord, may I always remain your servant." And: "O Hanuman, please reside in my heart forever."
D
ପବନତନୟ ସଂକଟ ହରନ ମଂଗଲ ମୂରତି ରୂପ ।
ରାମ ଲକ୍ଷନ ସୀତା ସହିତ ହୃଦୟ ବସହୁଁ ସୁର ରୂପ ॥
Meaning O Son of the wind god, remover of all difficulties, you are of auspicious form. May Lord Rama, Lakshman, and Sita reside in our hearts — O King of the Gods.
ॐ ଜୟ ହନୁମାନ୍

May Lord Hanuman bless you with strength, wisdom, and peace. Recite with faith, and his grace shall always be upon you.